Black Clover Wiki
Advertisement
Black Clover Wiki

Tenjou Tenge 「天上天下 Tenjō Tenge, literalmente significa: "Céu e Terra"」 é o quinto tema de encerramento do anime Black Clover. É realizado por Miyuna.

Personagens em Ordem de Aparição[]

Letra da Música[]

Versão de TV[]

天上天下 気にしたってしょうがない
まだまだ一生懸命 くたくたになるまで
自分を磨いたら 唯我独尊
なんせ誕生したんで ひとつよろしくなんです

天上天下 って手を伸ばしたら届きそうだけど
行ったり来たり行き当たりばったりな
その場その場しのぎ みたいなシーンがたくさん
これふぁぼ・RTで拡散
どうぞお客さん ここで爆誕
全て合算したら発散すれば

愛だの恋だの んなもんは
僕らが通り越して
まだ名前などないその輝きを
己の中に 見つけるんでしょう?

"天上天下 皆 唯我独尊"

個々は此処にいるってことで
あれでもないこれでもない
今この瞬間生まれたひと? (はーい!)
どこにいても変わらないで
Oh yey yey yeah

当たり前なの 何者でもないもの
いつだって どこだって
僕は僕でいたいんだ
Oh yey yey yeah

"天上天下"

Tenjō tenge Ki ni shitatte shōganai
Madamada isshōkenmei Kutakuta ni naru made
Jibun o migaitara Yuigadokuson
Nanse tanjō shitande Hitotsu yoroshikunan desu

Tenjō tenge tte te o nobashitara todoki-sōdakedo
Ittarikitari ikiataribattari na
Sono ba sonobashinogi Mitaina shīn ga takusan
Kore faboritsuiito de kakusan
Dōzo ogyakusan Koko de bakutan
Subete gassan shitara hassan sureba

Ai dano koi dano n'na mon wa
Bokura ga tōrikoshite
Mada namae nado nai sono kagayaki o
Onore no naka ni Mitsukerun deshou?

"Tenjō tenge Mina Yuigadokuson"

Koko wa koko ni iru tte koto de
Are demonai kore demonai
Ima kono shunkan umareta hito? (Wāi!)
Dokoni ite mo kawaranaide
Oh yey yey yeah

Atarimaena no Nanimono demonai mono
Itsu datte Doko datte
Boku wa boku de itain da
Oh yey yey yeah

"Tenjō tenge"

Throughout heaven and Earth there's no need to worry about things
Keep doing your best until you're exhausted
Better yourself and you can approve of yourself
Now I am born to this world, its very nice to meet you

It feels like I can reach throughout heaven and Earth if I extend my arm
People come and go, and sometimes play it by ear
And there are so many scenes where people are just living moment to moment
Please spread this by favoriting and retweeting this
Please customers, suddenly bursting in
Add things up and just release

Simple things like love and yearning
We just need to go beyond that
And find the shining, nameless thing
Within ourselves, right?

"Throughout heaven and Earth, everyone's conceited"

Each and every one of us is here
And it isn't this, it isn't that
Who was born right in this moment? (Me!)
Don't change regardless of where you are
Oh hey yeah yeah

It's obvious, I'm nobody
Whenever, wherever
I want to stay true to myself
Oh yey yey yeah

"Heaven and Earth"

Versão Completa[]

天上天下 気にしたってしょうがない
まだまだ一生懸命 くたくたになるまで
自分を磨いたら 唯我独尊
なんせ誕生したんで ひとつよろしくなんです

天上天下 って手を伸ばしたら届きそうだけど
行ったり来たり行き当たりばったりな
その場その場しのぎ みたいなシーンがたくさん
これふぁぼ・RTで拡散
どうぞお客さん ここで爆誕
全て合算したら発散すれば

愛だの恋だの んなもんは
僕らが通り越して
まだ名前などないその輝きを
己の中に 見つけるんでしょう?

"天上天下 皆 唯我独尊"

個々は此処にいるってことで
あれでもないこれでもない
今この瞬間生まれたひと? (はーい!)
どこにいても変わらないで
Oh yey yey yeah

つまり、すなわち、言ってみただけ。
「どんなもんだ!」って
いやまだまだバラバラだったww
ならばさらばじゃダラダラな妾
パッパラパーな頭は延長ですね!?
ノッてきな (ヘイ!)so チェキラ (ヘイ!)
ご検討お祈りして!

愛だの恋だの んなもんは
僕らが通り越して
あの黒い闇を晴らす輝きが
この手の中に 眠ってるでしょう?


"天上天下 皆 唯我独尊?" (そう!)

全て合算したら発散すれば
愛だの恋だのよりもっと
大きなもんを抱いて
他の誰でもない この魂で
道なき道を 走ってくんでしょう

"天上天下 皆 唯我独尊"

個々は此処にいるってことで
あれでもないこれでもない
今この瞬間生まれたひと? (はーい!)
どこにいても変わらないで
Oh yey yey yeah

当たり前なの 何者でもないもの
いつだって どこだって
僕は僕でいたいんだ

"天上天下 皆 唯我独尊"

Tenjō tenge Ki ni shitatte shōganai
Madamada isshōkenmei Kutakuta ni naru made
Jibun o migaitara Yuigadokuson
Nanse tanjō shitande Hitotsu yoroshikunan desu

Tenjō tenge tte te o nobashitara todoki-sōdakedo
Ittarikitari ikiataribattari na
Sono ba sonobashinogi Mitaina shīn ga takusan
Kore faboritsuiito de kakusan
Dōzo ogyakusan Koko de bakutan
Subete gassan shitara hassan sureba

Ai dano koi dano n'na mon wa
Bokura ga tōrikoshite
Mada namae nado nai sono kagayaki o
Onore no naka ni Mitsukerun deshou?

"Tenjō tenge Mina Yuigadokuson"

Koko wa koko ni iru tte koto de
Are demonai kore demonai
Ima kono shunkan umareta hito? (Wāi!)
Dokoni ite mo kawaranaide
Oh yey yey yeah

Tsumari, sunawachi, itte mita dake.
"Don'na monda!" tte
Iya madamada barabaradatta ww
Naraba saraba ja daradarana mekake
Papparapāna atama wa enchōdesu ne!?
Notte ki na (Hei!) so Chekira (Hei!)
Go kentō oinori shite!

Ai dano koi dano n'na mon wa
Bokura ga tōrikoshite
Ano kuroi yami o harasu kagayaki ga
Kono-te no naka ni Nemutteru deshou?

"Tenjō tenge Mina Yuigadokuson?" (Sō!)

Subete gassan shitara hassan sureba
Ai dano koida no yori motto
Ōkina mon o daite
Hoka no dare demonai Kono tamashī de
Michinakimichi o Hashittekun deshou

"Tenjō tenge Mina Yuigadokuson"

Koko wa koko ni iru tte koto de
Are demonai kore demonai
Ima kono shunkan umareta hito? (Wāi!)
Dokoni ite mo kawaranaide
Oh yey yey yeah

Atarimaena no Nanimono demonai mono
Itsu datte Doko datte
Boku wa boku de itain da

"Tenjō tenge Mina Yuigadokuson"

Throughout heaven and Earth there's no need to worry about things
Keep doing your best until you're exhausted
Better yourself and you can approve of yourself
Now I am born to this world, its very nice to meet you

It feels like I can reach throughout heaven and Earth if I extend my arm
People come and go, and sometimes play it by ear
And there are so many scenes where people are just living moment by moment
Please spread this by favoriting and retweeting this
Please customers, suddenly bursting in
Add things up and just release

Simple things like love and yearning
We just need to go beyond that
And find the nameless shining thing
Within ourselves, right?

"Throughout heaven and Earth, everyone is conceited"

Each and every one of us is here
And it isn't this, it isn't that
Who was born right in this moment? (Me!)
Don't change, regardless of where you are
Oh yey yey yeah

In conclusion, I just wanted to say
"I did so great!"
But it's still in pieces haha
Well then, I'll see you later, lazy mistress
This crazy mind is gonna keep going
Come ride with us (Hey!) so Check it out (Hey!)
Please pray for me!

Love and yearning and such silly things should be
We just need to go beyond that
The light that shines in the darkness
Is asleep is inside this hand, right?

"Throughout heaven and Earth, everyone is conceited"

Each and every one of us is here
And it isn't this, it isn't that
Who was born right in this moment? (Me!)
Don't change regardless of where you are
Oh yey yey yeah

It's obvious, I'm nobody
Whenever, wherever
I want to stay true to myself
Oh yey yey yeah

"Throughout heaven and Earth, everyone is conceited"

Vídeo[]

Navegação[]

Aberturas & Encerramentos (Anime)
Músicas Tema (Jogos)
Advertisement